
Questo è l'unico album degli abba interamente inciso in lingua spagnola.
La copertina come sempre è oscena, ma i brani sono talmente sfiziosi che è un piacere ascoltarli in un idioma così vicino al nostro. Piuttosto... quanti di voi sanno che Agnetha incise anche una versione in svedese di "Vagabondo" di Nicola di BAri?
A seguire la track list
------------------------------------------------
GRACIAS POR LA MUSICA
REINA DANZANTE
AL ANDAR
DAME! DAME! DAME!
FERNANDO
ESTOY SOÑANDO
MAMMA MIA
HASTA MAÑANA
CONOCIENDOME, CONOCIENDOTE
CHIQUITITA
--------------------------------------------------
Negli anni queste versioni in spagnolo sono state riunite nel cd "Oro" versione iberica dello stravenduto "Abba Gold" e facilmente reperibile su amazon e altre grandi catene di negozi sul web.
2 commenti:
Erano gli anni '70, i tempi delle cover a raffica!!
A dire il vero fu la bionda Agnetha ad incidere la versione italiana di Vagabondo...
Frida (che negli anni passò più volte dal corvino al biondo platino passando per tutte le gamme intermedie) incise invece versioni in svedese di:
Non illuderti mai (Orietta Berti)
Anima mia (Cugini di campagna)
Principessa (Gianni Morandi)
Vado via (Drupi)
azz agnetha?? allora rimedio subito all'errore :-D
Posta un commento